Venüda de medejines tres eserzizi comerziai
N sorvisc dl'aministraziun provinziala de Südtirol
Descriziun generala
Che che ô daurì n eserzize comerzial por la venüda de medejines ciafa dötes les informaziuns sön la prozedöra sciöche inće i formulars che va debojëgn sön la plata internet dl Ministêr dla sanité.
Deache l’Ofize Govern sanitar – Repartiziun Salut controlëia i eserzizi comerziai autorisà da vëne medejines, mëss düć i formulars scrić fora, ti gnì menà por conescënza inće a chësc ofize.
Implü mëssel gnì tignì cunt che tla Provinzia autonoma de Balsan mëss le farmazist responsabl/la farmazista responsabla avëi l’atestat de conescënza di lingac provinziai en referimënt al diplom de laurea aladô di articui 3 y 4 dl Decret dl Presidënt dla Republica di 26 de messè dl 1976, n. 752, y mudaziuns suandëntes o n’atra atestaziun ecuiparada. Sce le farmazist responsabl/la farmazista responsabla manćia por n cört tëmp, mëssel gnì garantì l’adoranza di lingac provinziai. Sce le farmazist responsabl/la farmazista responsabla manćia por plü co set dis mëss inće le personal dl’apoteca avëi öna dles atestaziuns nominades dessura sön la conescënza di lingac provinziai.
Al vëgn inće recordè che i eserzizi comerziai autorisà da vëne medejines mëss ti mëte a deposiziun a che che cumpra les medejines la zetola de spligaziun por todësch aladô dles modalitês stabilides dal decret ministerial di 13 d’aurì dl 2007.
Le titolar/la titolara dl eserzize comerzial mëss ti lascè alsavëi al l’Ofize Govern sanitar y al Ordinn di Farmazisć dla provinzia de Balsan, i dać dl farmazist/dla farmazista o di farmazisć/dles farmazistes che laôra te chël eserzize comerzial dal scomenciamënt de so sorvisc, y al mëss inće gnì dè dant che che é le farmazist responsabl/la farmazista responsabla. Sce chësc/chësta manćia por plü co set dis mëssel gnì comuniché che che le sostituësc. Al mëss inće gnì lascè alsavëi canche le raport de laûr se röia.
Informaziuns y i formulars che mëss ester é da ciafè sön la plata internet dl Ministêr dla sanité.
Chësc sorvisc é debann.
- Art. 5 Decret – lege di 4 de messè dl 2006, n. 223, che é gnü mudé cun mudaziuns tla lege di 4 d’agost dl 2006, n. 248
- Lege provinziala di 11 d’otober dl 2012, n. 16 - Assistënza farmazeutica
- Decret dl Presidënt dla Republica di 26 de messè dl 1976, n. 752
- Decret legislatif di 24 d’aurì dl 2006, n. 219
- Decret ministerial di 13 d’aurì dl 2007
- Decret ministerial 9 marzo 2012
- Decret ministerial 19 ottobre 2012
- Decreto ministerial 8 novembre 2012
Formulars
ERKLÄRUNG FÜR DEN ERSATZ DER LEITUNG DER APOTHEKE
- Formulars
(Sorvisc actualisá ai: 04/03/2022)
Ënt competënt
Ofize Govern sanitarPalazzo 12, via Canonico Michael Gamper 1, 39100 Balsan
Telefono: 0471 41 80 50
0471 41 80 51
E-mail: gesundheitssteuerung@provinz.bz.it
PEC: gesundheitssteuerung.governosanitario@pec.prov.bz.it
Terminns
Por chësc sorvisc ne messon tignì cunt de degun terminn.