Dumandes y respostes
-
[Iscrizion]
-
Ie me é scrit ite online al ejam y al infal ei dat sëura l livel falà. Co possi pa cumedé l fal?
- Ne fajëde te degun cajo na iscrizion nueva! Cuntatëdenes tres telefonn y nëus Ve tlariron cie che ie da fé.
- Data: 20.1.2015
-
[Ejam]
-
Ie é giapà vosta mail che me dij che n documënt nuef ie unì metù tl “Raion resservà”. Ie rate che l se trate dl nvit al ejam, ma ne son nia bon de l liejer.
Per pudëi liejer la lëtra de nvit al ejam tlichëde sun myCIVIS, cuntrolëde vosc servijes, fajëde l log-in cun vosc SPID-account, tlichëde sun ”iscrizion” al ejam de bi- y trilinguism (detai) y pona sun “Duc i documënc” dla comunicazion plu nueva (sainsom).
- Data: 20.1.2015
-
[Resultat]
- Ie é fat la iscrizion online. Tla e-mail che é giapà ne iel nia scrit l resultat dl ejam. Pudëis’a me mandé mo n iede la mail cun l resultat?
- Per pudëi liejer la comunicazion ufiziela iel de bujën jì sun la plata ufiziela dla Rë Zivica http://www.provinzia.bz.it/it/default.asp y tliché sun Raion resservà (prim pont dl munù da man drëta sun l filet brum-linëus).
Dajëde ite vosc PIN sce ve nuzëis de n letëur o sce ëis bele n cont utënt eGov (eGov-account) dajëde ite vosc dac d’azes (inuem utënt y password).
Canche sëis tl Raion resservà tlichëde sun Mi situazion; iló saral duta la comunicazions nueves y nsci nce chëles cun l resultat dl ejam.
Chësta ie la pruzedura per duc chëi che se nuza di servijes online.
L resultat dl ejam ne vën a chësta moda no comunicà tres telefonn y no tres e-mail. - Data: 15.1.2015
-
[Ejam]
-
Ce suzedel pa sce me ntënde che é metù la crëusc pra la resposta faleda?
L basterà fé na cumedura che ie da identifiché a na maniera tlera coche cumedura.
- Data: 15.5.2014
-
[Atestat de bilinguism]
-
Éi pa l dërt de giapé n dì liede dal lëur per fé l ejam?
Uni aministrazion publica regulea chësta materia n basa a si cuntrat culetif. Nfurmëve diretamënter pra Vosc Ufize dl Personal. Tl setor privat possa l datëur de lëur dezider aldò de si discrezion tla materia.
- Data: 15.5.2014
-
[Atestat de bilinguism]
-
Ie é fat l atestat de bilinguism dan truep ani. Lessù iel scrit che l vel mé sies ani. Muessi pa fé mo n iede l ejam?
No, ajache aldò dla mudazions de lege che ie unides fates dadedò vel l atestat per for.
- Data: 15.5.2014
-
[Atestat de bilinguism]
-
Ce ndenità ie pa ududa danora tl'Aministrazion publica sce n à l atestat de bilinguism?
Per giapé na nfurmazion damandëde do pra l'aministrazion a chëla che fajëis referimënt.
- Data: 15.5.2014
-
[Atestat de bilinguism]
-
Ie é perdù l atestat de bilinguism canche é trapinà. Co possi pa giapé na copia?
Pudëis menadrë giapé na copia dl atestat sce uniëis te nosc Ufize cun Vosta cherta d'identità. Giaperëis la copia debant te n diesc menuc.
- Data: 15.5.2014
-
[Jì a tò l atestat]
-
Possa pa unì un de mi genitores a tò mi atestat?
L genitor de n minorenn possa unì a se tò l atestat se identifican cun n documënt y zënza de majera formaliteies. Sce l mut/la muta ie de majera età, muessa l genitor presenté na delega (cëla la resposta da dant).
- Data: 15.5.2014
-
[Jì a tò l atestat]
-
Ie é liet che l resultat vën comunicà tl tëmp de trëi dis de lëur dala data dl ejam. Ie son mé doi dis a Bulsan: possi pa unì a me l tò l dì do?
Pernan che giaperëis la comunicazion che sëis passà pra l ejam, puderëis passé a Ve tò l atestat te nosc Ufize. Chësc ie n generel bele puscibl l dì do l ejam.
- Data: 15.5.2014