Lian sozial - Zesciun al om o ala fomena o ala porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio dl mez nia despartì dla proprieté d’abitaziun

N sorvisc dl'aministraziun provinziala de Südtirol

Descriziun generala

La zesciun dl mez nia despartì dla proprieté d’abitaziun al om o ala fomena o ala porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio po gnì autorisada te vigni momënt – do le scomenciamënt dl lian sozial – sce l’om o la fomena o la porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio à les condiziuns generales por gnì ametü ales alisiraziuns por frabiché. Ala domanda él da ajuntè n martl da bol da € 16,00.

Do la zesciun dla cuota de comproprieté vëgn inće l’alisiraziun scrita por le mez al om o ala fomena o ala porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio. Le medemo vel sce tramidui ciafa le contribut y l’om o la fomena o la persona cun chëra che an vir adöm more uxorio ô ti dè al ater so mez nia despartì. Do le control dles condiziuns dl om o dla fomena o dla persona cun chëra che an vir adöm more uxorio vëgn l’autorisaziun relasciada dal diretur de repartiziun.

  • Domanda cun martl da bol da 16,00 euro;
  • detlaraziun dl om o dla fomena o dla porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio sön la composiziun dla familia, cun indicaziun dla residënza anagrafica y dla dorada de chësta tla provinzia, y dl’esistënza dles condiziuns preodüdes dal art. 45, ater co le coma 1 lët. c) dla l.p. n. 13/98
  • copia dla detlaraziun dl davagn di ultimi 2 agn dl om o dla fomena o dla porsona cun chëra che an vir adöm more uxorio (ma sce an damana do le pröm iade): detlaraziun de portignënza o de agregaziun al grup linguistich
  • copia dl zertificat de matrimone (ma sce la porsona che fej domanda ne n’ê nia ćiamò maridada canche ara dà jö la domanda de alisiraziun) o detlaraziun de convivënza more uxorio aladô dl art. 7 dl pröm regolamënt d’esecuziun dla l.p. 13/98

Sce le cuartier alisiré é gnü fat sö sön terac alisiré:

  • Deliberaziun dl comun o atestaziun da pert dl ombolt dles condiziuns dl om o dla fomena o dla persona cun chëra che an vir adöm more uxorio por l’assegnaziun dl terac alisiré tl comun de residënza

Ala domanda él da ajuntè n martl da bol da 16,00 €.

Por la faziun legala dl regolamënt por le frabiché abitatif alisiré é döes porsones che vir adöm more uxorio, döes porsones che:

  1. à deboriada mituns, vir y à la residënza anagrafica tla medema abitaziun;
  2. ne n’é nia dl medemo ses, vir y à la residënza anagrafica tla medema abitaziun da altamo dui agn;
  3. à deboriada mituns y detlarëia che ai jarà a vire adöm tl’abitaziun alisirada olache ai spostarà inće la residënza anagrafica.

(Sorvisc actualisá ai: 28/05/2019)

Ënt competënt

Ofize Programaziun dl frabiché alisiré
Palazzo 12, via Canonico Michael Gamper 1, 39100 Balsan
Telefono: 0471 41 87 34 (Michela Foglietti)
0471 41 87 11
Fax: 0471 41 87 39
E-mail: wohnbauprogrammierung@provinz.bz.it
PEC: wohnbauprogramm.programmazioneedilizia@pec.prov.bz.it
Website: http://www.provincia.bz.it/edilizia-abitativa/

Orar por la jënt:

Sënta prinzipala a Balsan:

Landhaus 12, Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1, 39100 Balsan
(Ecke Schlachthofstraße) - tel. 0471/418710/40/60

Lönesc, dedolönesc, mercui y vëndres dales 09:00 ales 12:00
Jöbia dales 08:30 ales 13:00 y dales 14:00 ales 17:30

SËNTES DESTACADES

En concordanza cun les vacanzes da scora é inće notes sëntes destacades stlütes. I tëmps de stlüta vëgn publicà da iade a iade sön la plata internet dla Repartiziun Frabiché abitati.

Porsenù:

Regensburger Allee 18 (Villa Adele)

Vigni secundo y cuarto mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Bornech:

Kapuzinerplatz 3

Vigni pröm y terzo mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Maran:

Esplanade, Sandplatz 10

Vigni dedolönesc dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Solaneres:

Schlandersburgstraße 6

Vigni pröm mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00