Cumpra dl terac y cosć de urbanisaziun

N sorvisc dl'aministraziun provinziala de Südtirol

Descriziun generala

Les porsones che fej domanda singoles o assoziades te na cooperativa, che à les condiziuns por ciafè le terac alisiré y che realisëia süa abitaziun cun le cumprè n terac destiné al frabiché residenzial privat o na costruziun bele destinada a n’atra adoranza, po ciafè n contribut de un n iade por la cumpra y i cosć de urbanisaziun primara y secundara.

Al vëgn conzedü n contribut su de un n iade dl mez dl cost dl raiun y di cosć de urbanisaziun primara y secundara. Le contribut ne po a vigni moda nia ester plü alt co le 10% dl cost de costruziun dl'abitaziun.

Anrecht auf einen Beitrag haben Gesuchsteller, welche folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Sie müssen den Wohnsitz oder den Arbeitsplatz in jener Gemeinde haben, in welcher der Grund gekauft wird
  • Sie müssen die Vorausstzungen erfüllen, um zu den Landesförderungen für den Neubau einer Wohnung zugelassen zu werden (siehe Dienst "Neubau der Erstwohnung")
  • Sie dürfen nicht über ein Gesamteinkommen verfügen, welches über der vierten Einkommensstufe liegt
  • Sie müssen mindestens 16 Punkte erreichen (siehe Dienst "Neubau der Erstwohnung")
  • Sie dürfen nicht Eigentümer eines zum Bau einer Wohnung von wenigstens 495 m³ ausreichenden Grundstückes in einem Ort sein, der leicht erreichbar ist (40 bzw. 30 km); ebenso dürfen sie nicht ein solches Grundstück in den letzten fünf Jahren vor Einreichung des Gesuches veräußert haben

Die Voraussetzungen müssen zum Zeitpunkt des Abschlusses des Kaufvertrages gegeben sein.

Documënć da ajuntè ala domanda

  • DUDP che se referësc ala data de stipulaziun dl contrat
  • contrat de cumpra
  • copia dla prescriziun dl Comun sön le contribut por l'urbanisaziun primara y secundara
  • copia dla cubita de paiamënt dl tesorier de comun.

Ma sce al ne vëgn nia dè jö adöm la domanda de alisiraziun por la costruziun o le ressanamënt:

  • conzesciun da frabiché
  • proiet aprovè
  • relaziun tecnica
  • estrat tavolar che proa la proprieté
  • lizënza d'adoranza o detlaraziun dl comun sön tan vedla che l'abitaziun é (ma tl caje de recuperada)

Mart da bol da 16,00 euro.

• Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13;

• Dekret des Landeshauptmanns vom 15. Juli 1999, Nr. 42 –
1. Durchführungsverordnung zum Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13 – Wohnbauförderungsgesetz.

Zu lasten der Wohnungen für deren Errichtung diese Förderung gewährt wird, muss die Sozialbindung grundbücherlich angemerkt werden.

(Sorvisc actualisá ai: 07/06/2018)

Ënt competënt

25.2. Ofize Promoziun dl frabiché alisiré
Palazzo 12, via Canonico Michael Gamper 1, 39100 Balsan
Telefonn: 0471/418740
0471/418754 (Karl Ober)
Fax: 0471 41 87 59
PEC: wohnbaufoerderung.promozioneedilizia@pec.prov.bz.it
Plata internet: http://www.provincia.bz.it/edilizia-abitativa/

Orar por la jënt:

Sënta prinzipala a Balsan:

Landhaus 12

Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1, 39100 Balsan (Ecke Schlachthofstraße)

Lönesc, dedolönesc, mercui y vëndres dales 09:00 ales 12:00

Jöbia dales 08:30 ales 13:00 y dales 14:00 ales 17:30

SËNTES DESTACADES

En concordanza cun les vacanzes da scora é inće notes sëntes destacades stlütes. I tëmps de stlüta vëgn publicà da iade a iade sön la plata internet dla Repartiziun Frabiché abitati.

Porsenù:

Regensburger Allee 18 (Villa Adele)

Vigni secundo y cuarto mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Bornech:

Kapuzinerplatz 3

Vigni pröm y terzo mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Maran:

Esplanade, Sandplatz 10

Vigni dedolönesc dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Solaneres:

Schlandersburgstraße 6

Vigni pröm mercui dl mëis dales 09:00 ales 12:00 y dales 14:00 ales 17:00

Terminns

La domanda po impormò gnì dada jö do che al é gnü relascè la conzesciun da frabiché.